ترجمة / محمد أمين
حول الآثار الضارة للتبغ О вреде табака هي مسرحية من فصل واحد من تأليف أنطون تشيخوف. لها شخصية واحدة ، إيفان إيفانوفيتش نيوكين. نُشرت المسرحية لأول مرة في عام 1886 ، ونقحها تشيخوف واشتهرت من نسخته عام 1902. نُشر هذا لأول مرة باللغة الإنجليزية في The Unknown Chekhov (1954) ، وهي مجموعة من الكتابات.
المسرحية
تجري الأحداث في قاعة المدينة. طلبت زوجته من نيوكين إلقاء محاضرة حول "الآثار الضارة للتبغ" ، على الرغم من أنه مدخن. ويؤكد أن هذه ستكون محاضرة جافة ومملة ، لكنه دائمًا ما يؤجل الموضوع الفعلي بالحديث عن مشاكله مع زوجته المتسلطة.
"يجب أن أخبرك ، بالمناسبة ، أن زوجتي تدير مدرسة داخلية. حسنًا ، ليست مدرسة داخلية بالضبط ، ولكنها شيء في طبيعة واحدة. بيننا فقط ، تحب زوجتي الشكوى من الأوقات الصعبة ، لكنها تضع جانبا بيضة عش صغيرة ... حوالي أربعين أو خمسين ألف روبل. بالنسبة لي ليس لدي كوبيك باسمي ، ولا بنس واحد ... "
يريد أن يقف في وجه زوجته ويريد أن يهرب وينسي ويبقى وحيدًا. ألقى صدريته القديمة المتهالكة، لكنه فجأة يلتقطها مرة أخرى (بشكل مجازي ) ، لأنه :
"إنها هنا. زوجتي موجودة في الأجنحة تنتظرني."
في نهاية المونولوج ، لم يقل نيوكين أي شيء ذي صلة بالآثار الضارة للتبغ ، لكنه طلب من الجمهور عدم خيانته:
"إذا سألتك ، أرجوك ، أرجوك ، أخبرها أن زوجها الفزاعة ، يعني المحاضر ، أنا ، يتصرف بكرامة."
تاريخ النشر
نُشرت المسرحية في الأصل في 17 فبراير 1886 بواسطة Peterburgskaya Gazeta ، بعنوان "The Monologue " (Сцена-монолог) ووقعت بالاسم المستعار انطوشا تشيخونتي A. Chekhonte (А. Чехонте). في وقت لاحق من ذلك العام ، تم تضمينها في نسخة منقحة في مجموعة Motley Stories (Пестрые рассказы) التي نشرتها موسكو.
واصل تشيخوف في وقت لاحق تنقيحه ، حتى تم تضمين نسخة عام 1902 الأكثر شهرة في المجلد 14 من الأعمال الكاملة لـتشيخوف . الذي نشره Adolf Marks في عام 1903. كان أول منشور باللغة الإنجليزية من قبل Ecco Press في The Unknown Chekhov (1954) ، وهي مجموعة من الكتابات.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق